ER: Diálogos - No Brain, No Gain

No Brain, No Gain
Diálogos


Caso você possua algum diálogo deste episódio e queira que ele apareça aqui por favor envie-o para o meu e-mail.


(Carol encontra Mark do lado de fora do hospital. Ele está preocupado)
Carol: Hi, Mark.
Mark: Hi, Susan.
Carol: Excuse me!
Mark: What?
Carol: You just called me Susan.
Mark: No I didn't.
Carol: Yeah you did. Guess she's on your mind huh?
Mark: Not necessarily.
Carol: I wish you guys would hurry up and get married.
Mark: What?
Carol: Look, you're perfect for each other, I mean, you almost went on vacation together.
Mark: You knew about that?
Carol: Mark, everybody knew about that. What I don't get is why you backed out.
Mark: She didn't want me to go.
Carol: Mark, she wanted you to go.
Mark: She did?
Carol: Oh yeah.
Mark: Nobody told me.
Carol: Look just do us all a favor and ask her out. We need some fresh gossip around here.

(Benton não quer simplesmente deixar o bebê Hurlahe morrer)
Benton: Look, Dr. Keaton, we've got to do something!
Keaton: At this point, the best thing to do is to do nothing.

(para Benton)
Abby: If you want to grow as a surgeon, you've got to learn more patience.

(Wendy chega distribuindo doce . . .)
Wendy: Hear ye, hear ye, who wants taffy?
Jerry: Home made?
Wendy: Pulled it myself.

(Jerry dá para o Sr. Percy troco para a máquina de doces)
Jerry: Uh, excuse me, 'cause you owe me a buck.
Percy: I don't have one.
Jerry: Then you're S.O.L

(Rhonda está de volta)
Jerry: <what?>
Rhonda: I don't mop.
Carol: Way to go, Jerry.

Gant: I wonder how long we can sit here before anyone notices we're missing.
Carter: We'll never know, you just jinxed it.
Gant: What do you mean? <beeper beeps>
Carter: That's what a mean.
Gant: It's Benton.
Carter: Couldn't happen to a nicer--<beeper beeps>
Gant: What's that?
Carter: ER.
Gant: Do you wanna trade?
Carter: No! No way.

Gant: Is there something going on I should know about?
Carter: Please!

Carter: I know the squirrels look cute, Arthur, but, uh, I wouldn't try petting one again.
Wendy: He was trying to eat it.
Carter: Oh.

Doug: Pupils are dilated. This kid is dead. Very dead.

Doug: This kid's been down for twenty minutes, his brain is mush! His parents don't want him ripped open!
Benton: Well, I'm sure they want us to do everything we can.
Doug: Lydia, go get Mark. Go get Mark!

(Carter tirando o puxa-puxa que Wendy fez para fora da gargante de um paciente que os roubou)
Carter: God, it's like rubber.
Wendy: Cornstarch.

(Ansplaugh acha que Carter vai arruinar a operação dele)
Ansplaugh: Carter, what are you doing to my patient?
Carter: He swallowed two pounds of taffy!
Wendy: Saltwater.

Anspaugh: Shame on you, Mr. Percy, you know better than to eat before surgery!

Carter: Hey Dale, remember me?
Dale: Oh John, I'd ask you to join us, but we're a little crowded.
Anspaugh: Well, I think we can make room, after all Carter saved your keister.

(Benton decide tentar medidas heróicas no garoto dado como morto por Ross)
Doug: Kid was down twenty minutes, I called him, and now he's playing God.

Doug: Great. His heart's back. Head's dead.
Benton: You don't know that!

Susan: MRI's aren't radioactive, they just scramble the electrons a bit.
E. Ray: Forever?

E-Ray: Could the MRI rearranged my molecules causing me to radiate some sort of bizarre electronic interference?
Susan: No. Follow the light with your eyes.
E-Ray: What light?
Susan: Hmm, that's funny.

(De volta ao garoto baleado)
Keaton: This could take all day, but, in for a penny, in for a pound.

Mark: Susan.
Susan: Hi.
Mark: Ah . . . you wanna go out tonight?
Susan: Yeah . . . sure, I'd like to . . . but I can't.

Susan: We need to talk.

Carter: Mr. Percy?
Percy: Who's there?
Carter: It's Dr. Carter. I take it you have some reservations about the surgery.
Percy: Do you have change for the candy machine?
Carter: You can't eat with that tumor in your throat.
Percy: Heloise put a Hershey bar in the blender and I drank it.
Carter: Do you know you're about to have a very serious operation?
Percy: There's no blender here I asked
Carter: Has someone been in to go over the risks with you?
Percy: Another time she blended up a snickers.
Carter: Umm humm
Percy: But the nougat got caught up in the straw.
Carter: Did you ever have a Zagnut?
Percy: I love Zagnuts.
Carter: They're my favorite.
Percy: Mine too!
Carter: Mr. Percy, do you want to have this operation?
Percy: Can I just have change for the candy machine?

Carol: When someone needs an enema, we give it to them in a box and send them home, we don't spend a half an hour mixing up a recipe!
Rhonda: I do.
Carol: Not any more. I'll take over from here. Go change the sheets in exam 4.
Rhonda: You can't do that.
Carol: Sure I can do. I'm the in charge nurse. Wich means I'm in charge.
Paciente: But I don't want a new nurse.
Carol: Well you're in luck 'cause the chart here says you can go home.

Mark: Your CT is fine, I don't see any birds in here.
Paciente: I'll let you in on a secret. I'm more than just a bird-watcher.
Mark: Really?
Paciente: I'm a comparative anthropologist, doing a field study on the mating rituals of man and bird.
Mark: Sounds like interesting work.
Paciente: It is. For instance, you take those two over there. Notice the occasional lateral body contact, initiated by her, then reciprocated by him.
Mark: Yeah.
Paciente: Identical to the courtship dance of the sharp-tailed grouse.
Mark: Really?
Paciente: Oh, yeah. Oh, check out those two at the desk. Did you see how he puffs his chest and strokes his goatee?
Mark: Yeah.
Paciente: Same as the slender billed shear-water. Oh, look at that.
Mark: What?
Paciente: Full frontal neck presentation.
Mark: What's that mean?
Paciente: In the nuthatch it's an invitation to love. Oh, she is shameless.
Mark: What?
Paciente: You see how she strokes her throat with her finger?
Mark: Yeah, what's that mean?
Paciente: The corresponding behavior in the spoon-bill would be to bend over and shake her tail feathers in his face.

Cirurgião: Breidlove? I thought he died.

E. Ray: Jerry, did my blood test come back?
Jerry: Not yet. (computador para de funcionar) Oh!
E. Ray: What?
Jerry: The computer just went down.

<mais tarde>
Carol: Mark, what're you doing?
Mark: You see what I see?
Carol: Susan's talking to Morgenstern. So what?
Mark: Stroking himself, puffing out his chest, just like a slender-billed something-or-other. She's giving him full frontal neck.
Carol: What're you talking about?
Mark: You'd know if you were a nut-hatch.
Carol: Mark, you okay?
Mark: She turned me down.
Carol: Susan?
Mark: Now I know why. Oh, God, she's stroking her neck.
Carol: So?
Mark: So why doesn't she just bend over and shake her tail feathers right in his face?

Anspaugh: Let's take him, Oki.
Dr. Oki: Okie dokie.

Chuny: Whose patient is she?
Carol: Oh she's not. She was discharged to the nursing home.
Chuny: Her nursing home ain't gonna take her. She just had an accident.
Carol: What kind of accident?
Chuny: The loose running kind that makes a puddle on the floor.
Paciente: Nurse, oh nurse!
Rhonda: I believe the mop is over there.

Gant: Surgeons still use that?
Breidlove: Not this days.... It's a shame. Nothing ties like cat gut.

(A teoria de Mark não é bem recebida)
Carol: Susan and Morganstern? I can't believe it.

( um paciente chega com o pé amputado e segurando uma bola)
Paramédico: Says it's his lucky football.
Susan: How lucky can it be?
Carol: Least he didn't fumble.

Anspaugh: Congratulations, Edson, you've just given Mr. Percy a pneumothorax.

(Morganstern entra correndo na sala de trauma)
Morganstern: Hey there, sports fans, somebody call for a vascular surgeon?

Morganstern: Oh, I'm in trouble here.
Susan: What, you can't find a vein?
Morganstern: No, itchy in my mouche.
Susan: Your mustache?
Morganstern: Would you mind, left side, near my nose?  Oh yes, that's my spot...
Mark: Need any help there?
Morganstern: No, Susan's got it.
(Mark parece preocupado/com suspeitas)

(Ross Versus Mark)
Doug: How many shifts you work a week, four?
Mark: Yeah.
Doug: Well, let's just make sure they're not the same four, and we'll get along okay.

(Cirurgiões estão prontos para reinplantar o pé)
Surgeon: What the hell...?
(Uma mulher grita)

Dr. Oki: Two hours till my flight. Want to eat?
Anspaugh: Only if you're buying. (rindo). Why don't you join us Carter, Edson monitor Mr. Percy recovery

Rhonda: They want to get rid of people like me and replace them with cheaper, inexperienced aides!
Carol: They know the difference between a football and a foot. I'll take them.

Mark: So maybe it was personal. Go ahead and say it. I'm a sanctimonious, judgmental, self-righteous, sexually frustrated little man.
Doug: Well, you're not little.
Mark: Thank you.

Doug: Look, you don't have to beat me up about messing up my life . . . I like to do that myself. Mark: Well that  may not be the healthiest aproach
Doug: You know, I'm seeing a shrink.
Mark: That's a good step.
Doug: Yeah.
Mark: Man or a woman?
Doug: A woman. Don't worry. She's 62 years old.
Mark: Oh. Freudian?
Doug: Yeah.
Mark: Sorry, couldn't resist.
Doug: I hate you, you know that.
Mark: I know.

(Benton versus mundo)
Keaton: Rough day humm?
Benton: You knew it would be, didn't you?
Keaton: I had an idea.

Wendy: You guys are nuts, MRIs do not cause negative forcefields!
(porta do elevador se abre, o elevador para na metade do andar)
Jerry: Maybe we should take the stairs

(Carter, irritando outro interno)
Carter: Dale, my hale and hearty friend, today was a bless.

Carter: You smug son of a bitch!
Carter: (ataca Dale, que o empurra para o corredor)
Keaton: What the hell's going on here?
Dale: John and I are discussing the finer points of informed consent.
Keaton: What's wrong with you guys.

Mark: She and Morganstern are going out, I can live with that. What bothers me is that she didn't tell about it.
Carol: Well, if I were going out with Morganstern, I wouldn't tell anybody.

Mark: You want me to just go to her apartment, knock on her door, and say 'so what's up with you and Morganstern'?
Carol: That'd be one way.
Mark: That's not my style.
Carol: Mark, you might want to think about changing your style.

(Keaton  cuidando do ferimento de Carter)
Keaton: Medicine is supposed to be a noble profession, not a motorcycle club.

(Mark está no apartamento de Susan)
Mark: I know about you and Morenstern
Susan: Do you?
Mark: Yeah.... so, how long have you been seeing each other?
Susan: You mean ...as in going out?
Mark: Yeah.
Susan: Mark . . . we're not.
Mark: You're sure?
Susan: Yes.
Mark: So are you seeing anybody?
Susan: Maybe we should sit down


Retorna para a Página Principal Retornar a Páginal Principal do ER Retorna a Relação de Episódios da Terceira Temporada

Perguntas, Criticas e Sugestões?Escreva-me!
Compilado por: Marcos Benites
Última Modificação em: maio 26, 2000