Whose Appy Now?
Diálogos
Caso você possua algum diálogo deste episódio e queira que ele apareça aqui por favor envie-o para o meu e-mail.
Heather: Knock-knock.
Mark: Who's there?
Heather: Me - you want company?
Hicks: Mornin', Carter, what you got?
Carter: City bus verses drunk pedestrian.
Amigo de Doug: So, white men *can* jump?
Doug: Yeah, but they can't land.
Doug: So, what's in there?
Kerry: Looks like a jacks ball.
Kerry: What on earth made you think to do that?
Jackie: She's pregnant . . . how could you be so stupid?
(Doug para Mark)
Doug: How'd you end up dating three women on the same night?
Doug: Bulls. Say no more.
Doug: Claim a fire here.
Mark: I can juggle.
Doug: And get burnt.
Doug: I don't do that anymore.
Mark: So, what do you do now?
Doug: Give advice.
Carter: Satisfactory work. Thanks for everything.
Kerry: Trouble in the sandbox?
Kerry: Nice technique. Where'd you learn that?
Carter: <Olhando para Benton> I don't remember.
Paciente: One . . . two . . . three . . .
Mark: Mister?
Paciente: One . . . two . . . three . . . one . . . two . . .
Mark: I'm Doctor Greene. Can I help you?
Paciente: One . . . two . . . three . . . I can't help you, I'm busy.
Mark: <ofegante> I'm really sick. I'm gonna have to cancel. Ah-choo!
Chuny: Bless you.
Jerry: He's not sick, he's blowing off a date.
Chuny: Two at once, I see?
Mãe de Jad: Katie, what are you doing here? Are you trying to kill him?
Katie: He'd rather be dead than be with you!
Greg: Staphylococcus is not discriminative.
Carter: He's arresting.
Maggie: Let's shock him.
Carter: Wanna do the honors?
Wendy: I'd better have this weekend off - I have National Guard duty.
Kerry: Lydia, can you assist?
Lydia: *Dr. Benton*?
Mark: So, now it's drinks with Nina and basketball with Heather.
Doug <distraido>: Yeah, mmm-hmm.
Hicks: Oh, my God, it's true. I thought the nurses were kidding.
Benton: Come on, let's get this thing on the road.
Enfermeira: Ready to prep? Lift the gown . . .
Maggie: My dad's a cop. We talk ammunition at the dinner table.
Carter: Really?
Maggie: You should see my gun collection.
Carter: It's kinda boring . . .
Hicks: You haven't seen the patient yet.
Carter: Oh-oh-oh-oh, there is a God.
Jad <para Doug>: Screw you . . . what about me?
Doug: She's afraid of losing you.
Jad: She's gonna lose me anyway.
Haleh: Hey, look who it is.
Carol: Hi.
Lydia: We've missed you.
Carol: Thanks.
Benton: Carter?
Carter: Don't worry, Doctor Benton, I am going to take very good care of you.
Mãe de Jad: I don't know what to do.
Doug: He does.
Holly: You're not sick.
Jerry: <Chacoalhando sua soda ao fundo.>
Mark: But I'm starting to feel a little nauseus.
Carter: I often practice on pigs' feet, but since Doctor Benton is available . . .
Paciente <sobre o cocktail contra AIDS>: It's like I was on death row and the governor called. It takes a little getting used to, but it's a hell of a lot better than dying.
Benton: What's going on?
Carter: You're in recovery. I just took out your appendix.
Mark: I want to appologise - I was a complete jerk
Nina: Mmm-hmm.
Greg: Do you like Zabaglione?
Jeannie: Should I?
Greg: I know a great Italian place.
Doug: I'm sorry.
Jad: <Faz um gesto obceno com os dedos para Doug>
Chuny: Men are so stupid.
Carter: What are you doing?
Maggie: Practicing one-handed sutures.
Carter: What's that?
Maggie: It's an eggplant.
Carter: They run out of pigs' feet?
Maggie: I'm a vegetarian.
Mark: Would you like some more champagne?
Doug: You trying to get me drunk?
Jeannie: I'm afraid.
Greg: Of what?
Jeannie: Of liking you too much.
<Eles beijam-se.>
Greg: What's wrong?
Jeannie: Nobody's done that in a really long time . . . aren't you afraid?
<Ao invés de responder ele a beija.>
Perguntas, Criticas e Sugestões? Escreva-me! |